comer una cosa en un bocado o en dos bocados - definitie. Wat is comer una cosa en un bocado o en dos bocados
Diclib.com
Woordenboek ChatGPT
Voer een woord of zin in in een taal naar keuze 👆
Taal:

Vertaling en analyse van woorden door kunstmatige intelligentie ChatGPT

Op deze pagina kunt u een gedetailleerde analyse krijgen van een woord of zin, geproduceerd met behulp van de beste kunstmatige intelligentietechnologie tot nu toe:

  • hoe het woord wordt gebruikt
  • gebruiksfrequentie
  • het wordt vaker gebruikt in mondelinge of schriftelijke toespraken
  • opties voor woordvertaling
  • Gebruiksvoorbeelden (meerdere zinnen met vertaling)
  • etymologie

Wat (wie) is comer una cosa en un bocado o en dos bocados - definitie

EPISODIO DE HOUSE M. D.
Una aguja en un pajar (House)

comer una cosa en un bocado o en dos bocados      
fr. fig.fam.
Comerla muy de prisa.
Una semana en el motor de un autobús         
  • 60px
  • 60px
Una Semana En El Motor De un Autobús; Una Semana En El Motor De Un Autobús; Una semana en el motor de un autobús (disco); Una semana en el motor de un autobús (álbum); Una semana en el motor de un autobus; Una Semana En El Motor De Un Autobus; Una Semana En El Motor De un Autobus; Una semana en el motor de un autobus (disco); Una semana en el motor de un autobus (album); Una semana en el motor de un autobús (album); Una semana en el motor de un autobus (álbum)
|anterior = Pop]
Una altra cosa         
PROGRAMA DE TELEVISIÓN HUMORÍSTICO ESPAÑOL
Una Altra Cosa
|idioma = catalán y español

Wikipedia

Una aguja en un pajar

"Una aguja en un pajar" (en inglés: "Needle in a Haystack") es el decimotercer episodio de la tercera temporada de la serie estadounidense House. Fue estrenado el 6 de febrero de 2007 en Estados Unidos, en España el 20 de marzo de 2007 (por FOX) y el 3 de abril del mismo (por Cuatro).

Wat is comer una cosa en un bocado o en dos bocados - definition